عربی (اصل)
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ " . أَوْ " دَخَلَ الْجَنَّةَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ " .
انگریزی ترجمہ
Isma'il ibn Ja'far narrated from Abu Suhayl, from his father, from Hadrat Talhah ibn 'Ubaydullah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) — a narration similar to the hadith of Malik (upon him be mercy), except that in it the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'He has succeeded, by his father, if he is truthful' — or: 'He shall enter Paradise, by his father, if he is truthful.'
اردو ترجمہ
اسماعیل بن جعفر نے ابو سہیل سے، انہوں نے اپنے والد سے، انہوں نے حضرت طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ کی حدیث کے مانند روایت کی، فرق صرف یہ ہے کہ اس میں یہ ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ''کامیاب ہو گیا، اس کے باپ کی قسم! اگر اس نے سچ کیا'' — یا (فرمایا:) ''جنت میں داخل ہو گا، اس کے باپ کی قسم! اگر اس نے سچ کیا۔''
