عربی (اصل)
وَعَنْ جَابِرِ قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي الظُّهْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فآخذ قَبْضَة من الْحَصَى لتبرد فِي كفي ن أَضَعُهَا لِجَبْهَتِي أَسْجُدُ عَلَيْهَا لِشِدَّةِ الْحَرِّ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وروى النَّسَائِيّ نَحوه
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir said, “I used to pray the noon prayer with God’s Messenger, and would take a handful of pebbles to cool them in my palm and lay them down to put my forehead on them when prostrating myself because of the excessive heat.” Abu Dawud transmitted it, and Nasa’i transmitted something similar.
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ ظہر کی نماز پڑھتا تھا اور شدت گرمی کی وجہ سے ایک مٹھی کنکریاں لے کر اپنی ہتھیلی میں ٹھنڈی کرتا تاکہ سجدے میں اپنی پیشانی ان پر رکھوں۔ (حضرت ابوداؤد)
