عربی (اصل)
وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَنِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ فَقَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَأَثَرُ الْغَسْلِ فِي ثَوْبه بقع المَاء
انگریزی ترجمہ
Sulaiman (upon him be peace) b. Yasir said that he asked ‘A’isha about the prostatic fluid which gets on to a garment, and she replied, “I used to wash it from the garment at the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and he would go out to prayer with the mark of the washing on his garment." (Bukhari and Muslim.)
اردو ترجمہ
حضرت سلیمان بن یسار فرماتے ہیں: میں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے کپڑے پر لگنے والی منی کے بارے میں پوچھا۔ فرمایا: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے کپڑے سے اسے دھو دیتی تھی، آپ دھونے کے نشان کے ساتھ نماز کے لیے تشریف لے جاتے۔ (بخاری و مسلم)
