عربی (اصل)
وَعَن الرّبيع بنت معوذ: أَنَّهَا رَأَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ قَالَتْ فَمَسَحَ رَأْسَهُ مَا أَقَبْلَ مِنْهُ وَمَا أَدْبَرَ وَصُدْغَيْهِ وَأُذُنَيْهِ مَرَّةً وَاحِدَةً وَفِي رِوَايَةٍ أَنَّهُ تَوَضَّأَ فَأَدْخَلَ أُصْبُعَيْهِ فِي جُحْرَيْ أُذُنَيْهِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى التِّرْمِذِيُّ الرِّوَايَةَ الأولى وَأحمد وَابْن مَاجَه الثَّانِيَة
انگریزی ترجمہ
Ar-Rubaiyi‘ daughter of Mu'awwidh said that she saw the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) performing ablution, saying that he wiped his head front and back, his temples and his ears once. A version says that he performed ablution and inserted his two fingers in his ear-holes. Abu Dawud transmitted it. Tirmidhi transmitted the first version, and Ahmad and Ibn Majah the second.
اردو ترجمہ
حضرت ربیع بنت معوذ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو وضو کرتے دیکھا، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سر کا آگے پیچھے، کنپٹیوں اور کانوں کا ایک بار مسح فرمایا۔ ایک روایت میں ہے: آپ نے وضو فرمایا اور دونوں انگلیاں کانوں کے سوراخوں میں ڈالیں۔ (ابو داؤد) ترمذی نے پہلی روایت اور احمد اور ابن ماجہ نے دوسری روایت بیان کی۔
