عربی (اصل)
وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: لَمَّا نَزَلَ عُذْرِي قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَذَكَرَ ذَلِكَ فَلَمَّا نَزَلَ مِنَ الْمِنْبَرِ أَمَرَ بِالرَّجُلَيْنِ وَالْمَرْأَةِ فَضُرِبُوا حَدَّهُمْ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
انگریزی ترجمہ
‘A’isha said:When my vindication came down (Al-Qur’an, 24:11 ff) the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) mounted the pulpit and mentioned that. Then when he came down from the pulpit he ordered that the two men and the woman* should be given the prescribed beating. Abu Dawud transmitted it. *The men are said to have been Mistah b. Uthatha and Hassan b. Thabit, and the woman Hamna daughter of Jahsh. Ibn 'Abd al-Barr, Istiab. p. 285, says Mistah was beaten, but he does not commit himself on p. 127 about Hassan, or on p. 714 about Hamna.
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: جب میری برأت نازل ہوئی تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم منبر پر کھڑے ہوئے اور ذکر فرمایا۔ جب منبر سے اترے تو دو مردوں اور ایک عورت کو حکم فرمایا اور ان کو ان کی حد کے کوڑے مارے گئے۔ حضرت ابوداؤد نے اسے روایت کیا۔
