عربی (اصل)
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صِنْفَانِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لَمْ أَرَهُمَا: قَوْمٌ مَعَهُمْ سِيَاطٌ كَأَذْنَابِ الْبَقَرِ يَضْرِبُونَ بِهَا النَّاسَ وَنِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ مُمِيلَاتٌ مَائِلَاتٌ رؤوسهم كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْمَائِلَةِ لَا يَدْخُلْنَ الْجَنَّةَ وَلَا يَجِدْنَ رِيحَهَا وَإِنَّ رِيحَهَا لَتُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ كَذَا وَكَذَا ". رَوَاهُ مُسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat He reported God’s Messenger as saying, “There are two classes of those who will go to hell whom I have not seen:people with whips like ox-tails with which they strike people; and women with such clothing as to be virtually naked, who incite men and are inclined towards men, whose heads are like the swaying humps of Bactrian camels. Such women will not enter paradise or experience its fragrance, though its fragrance can be experienced at such and such a distance.” Muslim transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «دو قسم کے جہنمی ہیں جنہیں میں نے نہیں دیکھا: ایک وہ لوگ جن کے ہاتھوں میں گائے کی دموں جیسے کوڑے ہوں گے جن سے وہ لوگوں کو ماریں گے، اور عورتیں جو لباس پہن کر بھی ننگی ہوں گی، (مردوں کو) مائل کرنے والیاں اور خود مائل ہونے والیاں، ان کے سر بختی اونٹ کی جھکی ہوئی کوہان جیسے ہوں گے۔ وہ نہ جنت میں داخل ہوں گی نہ اس کی خوشبو پائیں گی حالانکہ اس کی خوشبو اتنی اتنی مسافت سے محسوس ہوتی ہے۔» مسلم نے اسے روایت کیا۔
