عربی (اصل)
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: دِيَةُ شِبْهِ الْعَمْدِ أَثْلَاثًا ثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ حِقَّةً وَثَلَاثٌ وَثَلَاثُونَ جَذَعَةً وَأَرْبَعٌ وَثَلَاثُونَ ثَنِيَّةً إِلَى بَازِلِ عَامِهَا كُلُّهَا خَلِفَاتٌ وَفِي رِوَايَةٍ: قَالَ: فِي الْخَطَأ أَربَاعًا: خَمْسَة وَعِشْرُونَ حِقَّةً وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ جَذَعَةً وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ لَبُونٍ وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ مَخَاضٍ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
انگریزی ترجمہ
Hadrat ‘Ali said that the blood wit for what looked like intentional murder was in three parts:thirty-three she-camels in their fourth year, thirty- three she-camels in their fifth year, and thirty-four she-camels in the sixth year up to the ninth, all pregnant. In a version he said that the blood wit for unintentional murder was in four parts: twenty-five she-camels in their fourth year, twenty-five she-camels in their fifth year, twenty-five she-camels in their third year, and twenty-five she-camels in their second year. Abu Dawud transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم فرماتے ہیں: شبہ عمد کی دیت تین حصوں میں ہے: تینتیس چار سال کی اونٹنیاں، تینتیس پانچ سال کی اونٹنیاں اور چونتیس چھ سال سے نویں سال تک کی اونٹنیاں، سب حاملہ۔ ایک روایت میں ہے: خطا کی دیت چار حصوں میں ہے: پچیس چار سال کی اونٹنیاں، پچیس پانچ سال کی اونٹنیاں، پچیس تین سال کی اونٹنیاں اور پچیس دو سال کی اونٹنیاں۔ حضرت ابوداؤد نے اسے روایت کیا۔
