عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا فَإِنْ صَمَتَتْ فَهُوَ إِذْنُهَا وَإِنْ أَبَتْ فَلَا جَوَازَ عَلَيْهَا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيّ وَرَوَاهُ الدَّارمِيّ عَن أبي مُوسَى
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Huraira reported God’s Messenger as saying, “An orphan girl should be consulted about herself; if she says nothing that indicates her permission, but if she refuses, the authority of the guardian cannot be exercised against her will.” Tirmidhi, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it, and Darimi transmitted it on the authority of Hadrat Abu Musa.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: یتیم لڑکی سے اس کے بارے میں مشورہ کیا جائے۔ اگر وہ خاموش رہے تو یہ اس کی اجازت ہے اور اگر انکار کرے تو اس پر زبردستی نہیں کی جائے گی۔ (ترمذی، حضرت ابوداؤد، نسائی) دارمی نے حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا۔
