عربی (اصل)
وَعَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا لَهُ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ وَنَادَى كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: «يَا كَعْبُ» قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَشَارَ بِيَدِهِ أَنْ ضَعِ الشَّطْرَ مِنْ دَيْنِكَ قَالَ كَعْبٌ: قَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «قُمْ فاقضه»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ka'b b. Malik said that in the time of God’s Messenger he made demand in the mosque for payment of a debt due to him from Ibn Abu Hadrad and their voices rose till God’s Messenger, who was in his house, heard them. He went out to them and removing the curtain of his chamber called to Hadrat Ka'b b. Malik addressing him by name. He replied, “At your service, Messenger of God", whereupon he made a gesture with his hand indicating that he should remit half the debt due to him, and when Hadrat Ka'b expressed his willingness he told the other to get up and discharge his debt. (Bukhari and Muslim.)
اردو ترجمہ
حضرت کعب بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے عہد میں مسجد میں ابن ابی حدرد سے اپنا قرض مانگا۔ ان دونوں کی آوازیں بلند ہوئیں یہاں تک کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے گھر سے سنا۔ آپ ان کی طرف نکلے، اپنے حجرے کا پردہ ہٹایا اور کعب بن مالک کو پکارا: اے کعب! عرض کیا: لبّیک یا رسول اللہ! آپ نے ہاتھ سے اشارہ فرمایا کہ اپنے قرض کا آدھا معاف کر دو۔ حضرت کعب نے عرض کیا: میں نے کر دیا یا رسول اللہ! آپ نے (ابن ابی حدرد سے) فرمایا: اٹھو اور ادا کرو۔ (بخاری و مسلم)
