عربی (اصل)
وَعَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَاعَ حِلْسًا وَقَدَحًا فَقَالَ: «مَنْ يَشْتَرِي هَذَا الحلس والقدح؟» فَقَالَ رجل: آخذهما بِدِرْهَمٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ؟» فَأَعْطَاهُ رَجُلٌ دِرْهَمَيْنِ فَبَاعَهُمَا مِنْهُ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas said that God’s Messenger offered for sale a saddle-cloth (woolen cloth placed on a camel under the pack-saddle), and a drinking-vessel, saying, “Who will buy this saddle-cloth and drinking- vessel?” A man offered to take them for a dirham and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) asked whether anyone would give more. A man offered him two dirhams and he sold them to him. Tirmidhi, Abu Dawud and Ibn Majah transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک بچھونا اور ایک پیالہ فروخت کیا اور فرمایا: یہ بچھونا اور پیالہ کون خریدے گا؟ ایک شخص نے کہا: میں ایک درہم میں لیتا ہوں۔ آپ نے فرمایا: ایک درہم سے زیادہ کون دے گا؟ ایک شخص نے دو درہم دیے تو آپ نے اسے بیچ دیا۔ (ترمذی، حضرت ابوداؤد، ابن ماجہ)
