عربی (اصل)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: لَمْ أَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَلِمُ من الْبَيْت إِلَّا الرُّكْنَيْنِ اليمانيين
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn ‘Umar said that he had not seen the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) touching anything in the House but the two Yamani corners (The corner containing the Black Stone and the Yamani corner to the south-east which, as is usually held, should be touched but not kissed. They are both held to be on the foundations laid by Abraham (upon him be peace)). Bukhari and Muslim.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو بیت اللہ کے دو یمانی رکنوں کے سوا کسی اور رکن کو چھوتے نہیں دیکھا (یعنی حجرِ اسود والا رکن اور جنوب مشرقی یمانی رکن)۔ (بخاری و مسلم)
