عربی (اصل)
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: أَسلَمَ عَبدِي واستسلم ". رَوَاهُمَا الْبَيْهَقِيّ فِي الدَّعْوَات الْكَبِير
انگریزی ترجمہ
He said that God’s messenger offered to guide him to a word from under the Throne which was part of the treasure of paradise, it being “There is no might and no power except in God.” He added that God most high says, "My servant has resigned and submitted himself to me." Baihaqi transmitted the two traditions in ad-Da’awat al-kabir.
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کیا میں تمہیں ایک ایسے کلمے کی خبر نہ دوں جو عرش کے نیچے سے ہے اور جنت کے خزانوں میں سے ہے؟ لا حول ولا قوۃ الا باللہ۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میرے بندے نے سپردگی اختیار کی اور فرمانبرداری کی۔ (بیہقی نے دونوں حدیثیں الدعوات الکبیر میں روایت کیں)
