عربی (اصل)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ الْهِلَالَ يَعْنِي هِلَالَ رَمَضَانَ فَقَالَ: «أَتَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «أَتَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ؟» قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: «يَا بِلَالُ أَذِّنْ فِي النَّاسِ أَن يَصُومُوا غَدا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ والدارمي
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn ‘Abbas told a desert Arab coming to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and saying he had seen the new moon, i.e. the new moon of Ramadan. He asked him whether he testified that there is no god but God and he replied that he did. He then asked if he testified that Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) is God’s messenger, and when he replied that he did he said, “Hadrat Bilal, announce to the people that they must fast tomorrow." Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa’i, Ibn Majah and Darimi transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ ایک بدوی نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہا: میں نے رمضان کا چاند دیکھا ہے۔ آپ نے پوچھا: کیا تو گواہی دیتا ہے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں؟ اس نے کہا: جی ہاں۔ پوچھا: کیا تو گواہی دیتا ہے کہ محمد اللہ کے رسول ہیں؟ اس نے کہا: جی ہاں۔ آپ نے فرمایا: اے حضرت بلال! لوگوں میں اعلان کر دو کہ کل روزہ رکھیں۔ (ابو داؤد، ترمذی، نسائی، ابن ماجہ و دارمی)
