عربی (اصل)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يَقُولُ بَيْدَاؤُكُمْ هَذِهِ الَّتِي تَكْذِبُونَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ عِنْدِ الْمَسْجِدِ يَعْنِي مَسْجِدَ ذِي الْحُلَيْفَةِ .
انگریزی ترجمہ
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik from Musa (upon him be peace) ibn Uqba that Salim ibn Abdullah heard his father say, "Your claim that the Messenger of Allah entered ihram from this desert of yours is not true, because he only entered ihram from the mosque, i.e. the mosque of Dhu'l-Hulayfa."
اردو ترجمہ
سالم بن عبداللہ نے سنا اپنے باپ حضرت عبداللہ بن عمر سے کہتے تھے کہ یہ میدان ہے جس میں تم جھوٹ باندھتے ہو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے احرام باندھا وہاں سے حالانکہ نہیں لبیک کہی آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مگر ذوالحلیفہ کی مسجد کے پاس سے ۔
