عربی (اصل)
217 صحيح حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكبِّرُ لِلرُّكُوعِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَيَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ
انگریزی ترجمہ
Narrated Abdullah ibn Umar: I saw the Messenger of Allah (peace be upon him) raise his hands to the level of his shoulders when he began the prayer, and when he said the takbir to bow, and when he raised his head from bowing he raised them likewise and said: "Sami'allahu liman hamidah, Rabbana wa lakal hamd." He did not do so in prostration.
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا ہے کہ میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو دیکھا کہ جب آپ نماز کے لیے کھڑے ہوئے تو تکبیرِ تحریمہ کے وقت آپ نے رفع یدین کیا، آپ کے دونوں ہاتھ اس وقت مونڈھوں تک اٹھے اور اسی طرح جب آپ رکوع کے لیے تکبیر کہتے تو اس وقت بھی رفع یدین کرتے اور جب رکوع سے سر اٹھاتے تو اس وقت بھی کرتے، اس وقت آپ«سَمِعَ اللّٰهُ لِمَنْ حَمِدَهٗ»”اللہ نے اس کی پکار سن لی جس نے اس کی تعریف کی“کہتے، البتہ سجدہ میں آپ رفع یدین نہیں کرتے تھے۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الصلاة/حدیث: 217]
