عربی (اصل)
عَنِابْنِ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِيبَكْرُ بْنُ سَوَادَةَأَنَّرَجُلاحَدَّثَهُ، عَنْرَبِيعَةَ بْنِ قَيْسٍحَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَعُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ صَلَّى صَلاةً غَيْرَ سَاهٍ وَلا لاهٍ، كَفَّرَ عَنْهُ مَا كَانَ قَبْلَهَا مِنْ شَيْءٍ".
انگریزی ترجمہ
Uqbah ibn Amir al-Juhani (may Allah be pleased with him) narrated: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "Whoever performs ablution and perfects it, then prays a prayer without being negligent or distracted, his previous sins are expiated."
اردو ترجمہ
سیدنا عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو فرماتے ہوئے سنا:”جس نے وضو کیا اور اس نے اچھا وضو کیا پھر ایسی نماز پڑھی جس میں نہ بھولا اور نہ کھیلا تو اس سے پہلے اس کی کوئی چیز (خطا) بھی ہوئی، وہ اسے مٹا دے گا۔“[مسند عبدالله بن مبارك/حدیث: 53]
