عربی (اصل)
أَنْبَأَ أَنْبَأَإِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، يُحَدِّثُ، عَنِالْحَسَنِ، عَنْصَعْصَعَةَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: لَقِيتُأَبَا هُرَيْرَةَ، فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ فَقُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، فَقَالَ: أَلا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا يَنْفَعُ مَنْ بَعْدَكَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:" إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَّلاةُ، يَقُولُ اللَّهُ لِلْمَلائِكَةِ: انْظُرُوا إِلَى صَلاةِ عَبْدِي، فَإِنْ كَانَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ تَامَّةً، وَأَنْ كَانَتْ نَاقِصَةً، قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِحِلْمِهِ وفضلِ وُدِّهِ عَلَى عَبْدِهِ: انْظُرُوا هَلْ لَهُ تَطَوُّعٌ؟ فَإِنْ كَانَ لَهُ تَطَوُّعٌ أُكْمِلَتْ بِهِ"، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ثُمَّ تُؤْخَذُ الأَعْمَالُ عَلَى ذَلِكُمْ".
انگریزی ترجمہ
Sa'sa'ah ibn Mu'awiyah narrated: I met Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), and he asked: "Where are you from?" I said: "From the people of Iraq." He said: "Shall I not narrate to you a hadith that will benefit those who come after you?" I said: "Of course." He said: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "Indeed, the first thing people will be held accountable for on the Day of Resurrection is the prayer. Allah will say to the angels: 'Look at the prayer of My servant. If it is complete, record it as complete. If it is deficient, Allah the Almighty, in His forbearance and the abundance of His love for His servant, will say: Look and see if he has any voluntary prayers. If he has voluntary prayers, the obligatory prayers will be completed with them.'" The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Then the rest of the deeds will be dealt with in the same manner."
اردو ترجمہ
صعصعہ بن معاویہ رحمہ اللہ نے بیان کیا کہ میں سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو ملا، انہوں نے فرمایا: تو کس (علاقے) سے ہے؟ میں نے کہا: اہل عراق سے۔ کہا کہ میں تجھے کوئی حدیث نہ بیان کروں جو تیرے بعد والوں کو (بھی) فائدہ دے؟ میں نے کہا کہ کیوں نہیں، فرمایا: میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو فرماتے ہوئے سنا:”بے شک سب سے پہلے قیامت والے دن لوگوں سے جس چیز کا حساب لیا جائے گا وہ نماز ہے۔ اللہ فرشتوں سے فرمائے گا: میرے بندے کی نماز کی طرف دیکھو، اگر پوری ہوئی تو پوری لکھ دی جائے گی اور اگر ناقص ہوئی تو اللہ عزوجل اپنے حلم اور فضل سے فرمائے گا، اسے میرے بندے پر لوٹا دو، دیکھو کیا اس کے کوئی نفل ہیں؟ اگر اس کے کوئی نفل ہوئے تو ان کے ساتھ نماز مکمل کر دی جائے گی۔“رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ”پھر اعمال اسی (حساب سے) لیے جائیں گے۔“[مسند عبدالله بن مبارك/حدیث: 40]
