عربی (اصل)
عَنْشُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْقَتَادَةَ، عَنْزُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْيَعْلَى بْنِ مُنْيَةَ، ذَكَرَ فِيالَّذِي يَعَضُّ فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ فَلا دِيَةَ لَهُ، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" لا دِيَةَ لكَ".
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "When a person dies, his deeds come to an end except for three things: ongoing charity, knowledge that is benefited from, or a righteous child who prays for him."
اردو ترجمہ
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ یعلی بن منبہ نے اس شخص کے بارے میں ذکر کیا جو کاٹتا ہے تو اس کا دانت ٹوٹ جاتا ہے، اس کے لیے کوئی دیت نہیں ہے، انہوں نے یہ بات نبی اکرمصلی اللہ علیہ وسلمکے سامنے ذکر کی تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تیرے لیے کوئی دیت نہیں۔“[مسند عبدالله بن مبارك/حدیث: 151]
