عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثنامُسَدَّدٌ، قَالَ: ثنايَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: ثناعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ، عَنْعَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْأَبِيهِ، عَنْجَدِّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَتَى أَعْرَابِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ أَبِي يُرِيدُ أَنْ يَجْتَاحَ مَالِي، قَالَ:" أَنْتَ وَمَالُكَ لِوَالِدِكَ، إِنَّ أَطْيَبَ مَا أَكَلْتُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ، وَإِنَّ أَمْوَالَ أَوْلادِكُمْ مِنْ كَسْبِكُمْ، فَكُلُوهُ هَنِيئًا".
انگریزی ترجمہ
Amr ibn Shu'ayb narrated from his father, from his grandfather (may Allah be pleased with him) who said: A Bedouin came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: My father wants to consume all my wealth. He said: "You and your wealth belong to your father. The best of what you eat is from your own earnings, and the wealth of your children is from your earnings, so eat from it freely and with good pleasure."
اردو ترجمہ
سیدنا عبد اللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک اعرابی رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آکر کہنے لگا: میرا باپ میرا مال ضائع کرنا چاہتا ہے، فرمایا: آپ اور آپ کا مال آپ کے باپ کی (ملکیت) ہے، آپ کا سب سے پاکیزہ کھانا آپ کی کمائی ہے اور آپ کی اولاد کا مال آپ کی کمائی ہے، چنانچہ آپ اسے بخوبی کھا سکتے ہیں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 995]
