عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثناسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: ثناحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْخَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنِالْقَاسِمِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْعُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍورَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلا إِنَّ كُلَّ مَأْثُرَةٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تُعَدُّ وَتُدْعَى مِنْ دَمٍ أَوْ مَالٍ تَحْتَ قَدَمَيَّ، إِلا مَا كَانَ مِنْ سِقَايَةِ الْحَاجِّ وَسِدَانَةِ الْبَيْتِ، ثُمَّ قَالَ: أَلا إِنَّ دِيَةَ الْخَطَإِ مَا كَانَ بِالسَّوْطِ، أَوِ الْعَصَا مِائَةٌ مِنَ الإِبِلِ، مِنْهَا أَرْبَعُونَ فِي بُطُونِهَا أَوْلادُهَا".
انگریزی ترجمہ
Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Indeed, every privilege and claim of blood or property from the Days of Ignorance is beneath my feet, except the provision of water to the pilgrims and the custody of the Ka'bah. Indeed, the blood money for accidental killing — that which is done with a whip or a stick — is one hundred camels, of which forty are pregnant she-camels."
اردو ترجمہ
سیدنا عبد الله بن عمرو رضی الله عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول الله صلی الله علیہ وسلم نے فرمایا: سن لیں! ہر وہ خون (حسب و نسب) یا مال یا کوئی بھی کام جو زمانہ جاہلیت میں بطور فخر سمجھا جاتا تھا، میرے قدموں کے نیچے ہے (اس کی کوئی اہمیت نہیں) بجز حاجیوں کو پانی پلانے اور اس کے گھر کی حفاظت کرنے کے۔ پھر فرمایا: سن لیں! قتل خطأ جو کوڑے اور لاٹھی سے ہو، کی دیت سو اونٹ ہے، ان میں چالیس حاملہ (اونٹنیاں) ہوں گی۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 773]
