عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأَحْمَسِيُّ، قَالَ: ثناوَكِيعٌ، عَنْمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْنَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الأَيِّمُ أَوْلَى بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا وَصُمَاتُهَا إِقْرَارُهَا".
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "A previously-married woman has more right over herself than her guardian, and a virgin should be consulted regarding herself, and her silence is her consent."
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: بیوہ اپنے ولی کی بہ نسبت اپنے نفس کی زیادہ حقدار ہے اور کنواری سے اس کی خواہش کے متعلق مشورہ لیا جائے گا اور اس کا خاموشی اختیار کرنا اقرار سمجھا جائے گا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب النكاح/حدیث: 709]
