عربی (اصل)
حَدَّثَنَاإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَنَاأَبُو دَاوُدَ، قَالَ: ثَنَاشُعْبَةُ، عَنْمُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، قَالَتْ: فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ يَدَيِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَاعِدًا وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي خَلْفَهُ"، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: حَدَّثَنَاشُعْبَةُ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنِالأَسْوَدِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْها، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ الْمُقَدَّمَ.
انگریزی ترجمہ
Narrated Aishah (may Allah be pleased with her): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the people in prayer. She said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was seated in front of Abu Bakr (may Allah be pleased with him), and Abu Bakr was praying behind him. Abu Dawud narrated through al-A'mash from Ibrahim from al-Aswad from Aishah (may Allah be pleased with her) that Abu Bakr was the one who had stepped forward.
اردو ترجمہ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کو نماز کی امامت کا حکم دیا، تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے آگے بیٹھے ہوئے تھے اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ آپصلی اللہ علیہ وسلمکے پیچھے نماز پڑھ رہے تھے۔ ابوداؤد میں الفاظ یوں ہیں: ابوبکر رضی اللہ عنہ آگے تھے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 328]
