عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ كَلَامٌ فَانْطَلَقَ عَمَّارٌ يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَجَعَلَ خَالِدٌ لَا يَزِيدُهُ إِلَّا غِلْظَةً وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَاكِتٌ قَالَ فَبَكَى عَمَّارٌ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَسْمَعُهُ؟ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَيَّ رَأْسَهُ وَقَالَ «مَنْ عَادَى عَمَّارًا عَادَاهُ اللَّهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُ أَبْغَضَهُ اللَّهُ» قَالَ فَخَرَجْتُ فَمَا كَانَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ رِضَا عَمَّارٍ فَلَقِيتُهُ فَرَضِيَ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Khalid ibn al-Walid (may Allah be well pleased with him) narrated: There were words between me and Ammar ibn Yasir. Ammar went to complain to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). Khalid continued being harsh, while the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) remained silent. Ammar wept and said: O Messenger of Allah, do you not hear him? The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) raised his head toward me and stated: "Whoever shows enmity to Ammar, Allah will show enmity to him, and whoever hates him, Allah will hate him." Khalid said: I went out, and nothing was more beloved to me than gaining the pleasure of Ammar. I met him and he was pleased.
اردو ترجمہ
حضرت خالد بن ولید رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میرے اور عمار بن یاسر کے درمیان کچھ کلام ہوا۔ عمار رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس شکایت کرنے گئے۔ خالد سختی کرتے رہے جبکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خاموش رہے۔ عمار رو پڑے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ سن نہیں رہے؟ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے میری طرف سر اٹھایا اور ارشاد فرمایا: "جس نے عمار سے دشمنی کی اللہ اس سے دشمنی کرے گا اور جس نے اس سے بغض رکھا اللہ اس سے بغض رکھے گا۔" خالد فرماتے ہیں: میں نکلا تو مجھے عمار کی رضامندی سے زیادہ محبوب کوئی چیز نہ تھی۔ میں ان سے ملا تو وہ راضی ہو گئے۔
