عربی (اصل)
Ḥadīth | Ibn Ḥibbān (ابن حبّان) ibnhibban:5120 ذِكْرُ جَوَازِ قَبُولِ الْمَرْءِ الَّذِي لَا يَحِلُّ لَهُ أَخْذُ الصَّدَقَةِ الْهَدِيَّةِ مِمَّنْ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ بِتِلْكَ الْهَدِيَّةِ أ��خْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated: I submitted: "O Messenger of Allah! I have two neighbors, to which of them should I give a gift?" He stated: "To the one whose door is nearer to you."
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا: «یا رسول اللہ! میرے دو پڑوسی ہیں، ان میں سے کسے تحفہ دوں؟» آپ نے ارشاد فرمایا: «جس کا دروازہ تم سے قریب تر ہو۔»
