عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي؟ » فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّحَّامُ بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ قَالَ جَابِرٌ كَانَ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ الْأَوَّلِ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated that a man from the Ansar freed a slave of his who was his only property. This reached the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), so he stated: «Who will buy him from me?» Nu'aym ibn Abdullah al-Nahham bought him for eight hundred dirhams, and he gave them to him. Jabir said: He was a Coptic slave who died in the first year.
اردو ترجمہ
حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک بدوی نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور کہا: یا رسول اللہ! ایک آدمی مال غنیمت کے لیے لڑتا ہے، دوسرا ذکر ہونے کے لیے لڑتا ہے، اور تیسرا اپنی جگہ دکھانے کے لیے لڑتا ہے — ان میں سے کون اللہ کی راہ میں ہے؟ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «جو اس لیے لڑے کہ اللہ کا کلمہ بلند ہو، وہ اللہ کی راہ میں ہے۔»
