عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَابِقَ بَيْنَ الْخَيْلِ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا سَبْقًا وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا مُحَلِّلًا وَقَالَ «لَا سَبْقَ إِلَّا فِي حَافِرٍ أَوْ نَصْلٍ»
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzaymah informed us, Ali ibn Khashram narrated to us, Isa ibn Yunus informed us from Hisham ibn Urwah from his father from Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) who said: The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: «When one of you becomes sleepy during prayer, let him sleep until sleep leaves him, for if one of you prays while drowsy, he may not know whether he is seeking forgiveness or cursing himself.»
اردو ترجمہ
ابو یعلیٰ نے ہمیں بیان کیا، عمرو بن حماد نے ہمیں بیان کیا، اسباط بن نصر نے ہمیں اعمش سے بیان کیا - اسی معنی میں۔
