عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ أَخْبَرَنِي مُوْسَى بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ وَمَنْ خَلْفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ» قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ أَخْبَرَنِيهُ بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan ibn Sufyan informed us, Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, Abu Usamah narrated to us from Zakariyya from al-Sha'bi from Hadrat Abdullah ibn Abi Awfa (may Allah be well pleased with him) who said: I asked: 'O Messenger of Allah, is there anyone among us who will receive the reward of the warriors?' He stated: «Yes, whoever prays for the warriors with sincerity of heart.»
اردو ترجمہ
حسن بن سفیان نے ہمیں خبر دی، ابوبکر بن ابی شیبہ نے ہم سے بیان کیا، ابو اسامہ نے زکریا سے، انہوں نے شعبی سے، انہوں نے حضرت عبداللہ بن ابی اوفیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے فرمایا: میں نے عرض کیا: 'یا رسول اللہ! کیا ہم میں سے کوئی ہے جسے غازیوں کا اجر ملے گا؟' آپ نے ارشاد فرمایا: «ہاں، جو غازیوں کے لیے دل کی سچائی سے دعا کرے۔»
