عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا أَبُو مِعَنٍ حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ قَالَ عُثْمَانُ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ بِمِنًى أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَدِيثًا كُنْتُ كَتَمْتُكُمُوهُ ضَنًّا بِكُمْ وَقَدْ بَدَا لِي أَنْ أُبْدِيَهُ نَصِيحَةً لِلَّهِ وَلَكُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «يَوْمٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ فَلْيَنْظُرْ كُلُّ امْرِئٍ مِنْك��مْ لِنَفْسِهِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Ya'la narrated to us, Abu Khaythamah narrated to us, Ja'far ibn 'Awn narrated to us from Shu'bah from Habib ibn al-Shahid from Maysar from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «A man who weeps out of fear of Allah will not enter the Fire until milk returns to the udder, and dust in the path of Allah and the smoke of Hellfire will not combine.»
اردو ترجمہ
ابو یعلیٰ نے ہم سے بیان کیا، ابو خیثمہ نے ہم سے بیان کیا، جعفر بن عون نے شعبہ سے، انہوں نے حبیب بن شہید سے، انہوں نے میسر سے، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کی کہ آپ نے ارشاد فرمایا: «جو شخص اللہ کے خوف سے روئے وہ آگ میں داخل نہیں ہوگا یہاں تک کہ دودھ تھن میں واپس چلا جائے، اور اللہ کی راہ کا غبار اور جہنم کا دھواں اکٹھے نہیں ہوں گے۔»
