عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْعَدْلُ بِالْفُسْطَاطِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَصْرُخُ بِالْحَجِّ صُرَاخًا فَلَمَّا طُفْنَا بِالْبَيْتِ قَالَ «اجْعَلُوهَا عَمْرَةً إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ» قَالَ فَحَلَلْنَا وَجَعَلْنَاهَا عَمْرَةً فَلَمَّا كَانَ غَدَاةَ التَّرْوِيَةِ صَرَخْنَا بِالْحَجِّ ثُمَّ انْطَلَقْنَا إِلَى مِنًى
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Abu Qatadah that the Prophet ﷺ used to recite in the first two rak'ahs of Zuhr with Umm al-Kitab and two surahs. He would make the first rak'ah longer and shorten the second. Sometimes a verse would be audible. And he would recite in 'Asr with Umm al-Kitab and two surahs. He would make the first rak'ah longer. And he would make the first rak'ah of Fajr longer.
اردو ترجمہ
حضرت ابو قتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ظہر کی پہلی دو رکعتوں میں اُمّ الکتاب اور دو سورتیں پڑھتے۔ آپ پہلی رکعت کو لمبا کرتے اور دوسری کو مختصر کرتے۔ کبھی کوئی آیت سنائی دیتی۔ اور آپ عصر میں اُمّ الکتاب اور دو سورتیں پڑھتے۔ آپ پہلی رکعت کو لمبا کرتے۔ اور آپ فجر کی پہلی رکعت کو لمبا کرتے۔
