عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ عَائِشَةَ وَأُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَيِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتَا «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ فِي رَمَضَانَ ثُمَّ يَصُومُ»
انگریزی ترجمہ
Abu Khalifah narrated to us, Musaddad narrated to us, Yahya ibn Sa'id narrated to us, from Shu'bah, from Qatadah, from Anas, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: «By the One in Whose hand is my soul, a servant does not believe until he loves for his neighbor what he loves for himself.»
اردو ترجمہ
ہمیں ابو خلیفہ نے خبر دی، ہمیں مسدد نے حدیث سنائی، ہمیں یحییٰ بن سعید نے حدیث سنائی، شعبہ سے، قتادہ سے، حضرت انس رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، بندہ اس وقت تک مومن نہیں ہوتا جب تک اپنے پڑوسی کے لیے وہ پسند نہ کرے جو اپنے لیے پسند کرتا ہے۔»
