عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ «كُنْتُ أَرْمِي بَأْسَهُمٍ بِالْمَدِينَةِ إِذْ خَسَفَتْ فَنَبَذْتُهَا» فَقُلْتُ «وَاللَّهِ لَأَنْظُرَنَّ مَا يُحَدِّثُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ» قَالَ «فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ ﷺ قَائِمٌ فِي الصَّلَاةِ رَافِعٌ يَدَيْهِ قَالَ فَجَعَلَ يُسَبِّحُ وَيَحْمَدُ وَيُكَبِّرُ وَيُهَلِّلُ وَيَدْعُو حَتَّى حَسَرَ فَلَمَّا حَسَرَ عَنْهَا قَرَأَ سُورَتَيْنِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abd al-Rahman ibn Samurah (may Allah be well pleased with him) narrated: «I was shooting arrows in Madinah when it was eclipsed, so I threw them down.» I said: «By Allah, I will surely see what occurs to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) during the eclipse of the sun.» He said: «So I came to him, and he (blessings and peace of Allah be upon him) was standing in prayer with his hands raised. He began to glorify, praise, say the takbir, declare the oneness of Allah, and supplicate until it cleared. When it cleared from it, he recited two surahs and prayed two units.»
اردو ترجمہ
حضرت عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: «میں مدینہ میں تیر چلا رہا تھا کہ گرہن لگا تو میں نے انہیں پھینک دیا۔» میں نے کہا: «اللہ کی قسم! میں ضرور دیکھوں گا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو سورج کے گرہن میں کیا ہوتا ہے۔» انہوں نے کہا: «تو میں آپ کے پاس آیا اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز میں کھڑے تھے اپنے ہاتھ اٹھائے ہوئے۔ آپ تسبیح کرنے لگے، حمد کرنے لگے، تکبیر کہنے لگے، توحید بیان کرنے لگے اور دعا کرنے لگے یہاں تک کہ صاف ہو گیا۔ جب صاف ہوا تو آپ نے دو سورتیں پڑھیں اور دو رکعتیں پڑھیں۔»
