عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ارْكَعْ رَكْعَتَيْنِ وَلَا تَعُودَنَّ لِمِثْلِ هَذَا» فَرَكَعَهُمَا ثُمَّ جَلَسَ
انگریزی ترجمہ
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) fasted on the Day of Ashura and commanded that it be fasted.
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: سلیک غطفانی جمعہ کے دن مسجد میں داخل ہوئے جبکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم لوگوں سے خطاب فرما رہے تھے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا: دو رکعتیں پڑھو اور ایسا دوبارہ نہ کرنا۔ چنانچہ انہوں نے دو رکعتیں پڑھیں اور پھر بیٹھ گئے۔
