عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ وَا��ْنُ كَثِيرٍ وَالْحَوْضِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَؤُمُّ الْقَوْمُ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنْ كَانَتْ قِرَاءَتُهُمْ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ سِنًّا وَلَا يَؤُمُّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي بَيْتِهِ وَلَا فِي فُسْطَاطِهِ وَلَا يَقْعُدُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Mas'ud al-Badri (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The one who should lead the people is the most well-versed of them in the Book of Allah. If their recitation is equal, then let the earliest of them in migration lead. If they are equal in migration, then let the eldest of them in age lead. A man should not lead another man in prayer in his house or in his territory, nor should anyone sit in his place of honor except with his permission."
اردو ترجمہ
حضرت ابو مسعود بدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "لوگوں کی امامت وہ کرے جو اللہ کی کتاب کا سب سے زیادہ قاری ہو۔ اگر ان کی قراءت برابر ہو تو ہجرت میں سب سے پہلے والا امامت کرائے۔ اگر ہجرت میں برابر ہوں تو عمر میں سب سے بڑا امامت کرائے۔ اور کوئی آدمی کسی دوسرے آدمی کے گھر یا اس کی سرزمین میں اس کی امامت نہ کرے اور نہ اس کی عزت کی جگہ پر بیٹھے مگر اس کی اجازت سے۔"
