عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فِي جَفْنَةٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ ﷺ يَتَوَضَّأُ أَوْ يَغْتَسِلُ مِنْ فَضْلِهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) narrated: One of the wives of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took a bath in a large bowl. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to perform ablution or take a bath from her leftover water. She said: 'O Messenger of Allah, I was in the state of janabah.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Indeed water is not made impure by anything.'
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایک زوجہ مطہرہ نے بڑے پیالے میں غسل کیا، پھر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے بچے ہوئے پانی سے وضو یا غسل کرنے آئے۔ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں جنبی تھی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: پانی کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی۔
