عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ «أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ إِلَى بُطْحَانَ أَوِ الْعَقِيقِ فَيَأْتِيَ كُلَّ يَوْمٍ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ يَأْخُذُهُمَا فِي غَيْرِ إِثْمٍ وَلَا قَطِيعَةِ رَحِمٍ؟ » قَالُوا كُلُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ يُحِبُّ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَلَأَنْ يَغْدُوَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَتَعَلَّمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَثَلَاثٌ خَيْرٌ مِنْ ثَلَاثٍ وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ مِنْ عِدَادِهِنَّ مِنَ الْإِبِلِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Uqbah ibn Amir al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came out while we were in the Suffah and stated: 'Which of you would like to go to Buthan or al-Aqiq every day and bring back two large, fine she-camels without committing any sin or cutting ties of kinship?' They said, 'All of us would love that, O Messenger of Allah.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'For one of you to go to the mosque and learn two verses from the Book of Allah is better for him than two she-camels, and three are better than three, and four are better than their number in camels.'
اردو ترجمہ
حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم باہر تشریف لائے اور ہم صُفّہ میں تھے، تو ارشاد فرمایا: تم میں سے کون ہے جو پسند کرتا ہے کہ ہر روز بُطحان یا عقیق جائے اور دو بڑی عمدہ اونٹنیاں بغیر کسی گناہ اور قطعِ رحمی کے لے آئے؟ سب نے عرض کیا: ہم سب یہ پسند کرتے ہیں یا رسول اللہ! رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میں سے کسی کا مسجد میں جا کر اللہ کی کتاب کی دو آیتیں سیکھنا اس کے لیے دو اونٹنیوں سے بہتر ہے، اور تین تین سے بہتر ہیں، اور چار ان کی تعداد کے برابر اونٹوں سے بہتر ہیں۔
