عربی (اصل)
فَأَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ كُنْتُ أَقُودُ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَاحِلَتَهُ فِي السَّفَرِ فَقَالَ «يَا عُقْبَةُ أَلَا أُعَلِّمُكَ خَيْرَ سُورَتَيْنِ قُرِئَتَا؟» قُلْتُ بَلَى قَالَ «قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ» فَلَمَّا نَزَلَ صَلَّى بِهِمَا صَلَاةَ الْغَدَاةِ ثُمَّ قَالَ «كَيْفَ تَرَى يَا عُقْبَةُ» أَمَا حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ نَحْوَ هَذَا الْإِسْنَادِ «وَهَذَا الْإِسْنَادُ لَا يُعَلِّلُ الْأَوَّلَ فَإِنَّ هَذَا إِسْنَادٌ لِمَتْنٍ آخَرَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ»
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Ja'far al-Qati'i narrated to us — 'Abd Allah ibn Ahmad ibn Hanbal narrated to us — my father narrated to me — 'Abd al-Rahman narrated to me — from Mu'awiyah ibn Salih — from al-'Ala' ibn al-Harith — from al-Qasim, the freed slave of Mu'awiyah — from Hadrat 'Uqbah ibn 'Amir (may Allah be well pleased with him) who said: I was leading the she-camel of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) during a journey when he stated: 'O 'Uqbah, shall I not teach you the two best surahs ever recited?' I submitted: 'Indeed, O Messenger of Allah.' He stated: 'Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak [Surah al-Falaq] and Say: I seek refuge in the Lord of Mankind [Surah al-Nas].' When he dismounted, he led the Fajr prayer with these two surahs, then stated: 'How do you find them, O 'Uqbah?' As for the hadith of Zayd ibn al-Hubab from Mu'awiyah ibn Salih with a similar chain, this chain does not weaken the first, for this is a chain for another text, and Allah knows best.
اردو ترجمہ
احمد بن جعفر القطیعی نے ہم سے بیان کیا — عبد اللہ بن احمد بن حنبل نے ہم سے بیان کیا — میرے والد نے مجھ سے بیان کیا — عبد الرحمٰن نے مجھ سے بیان کیا — معاویہ بن صالح سے — علاء بن حارث سے — قاسم مولیٰ معاویہ سے — حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں سفر میں حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی اونٹنی کی مہار تھامے چل رہا تھا تو آپ نے ارشاد فرمایا: 'اے عقبہ! کیا میں تمہیں دو بہترین سورتیں نہ سکھاؤں جو پڑھی گئیں؟' میں نے عرض کیا: ضرور یا رسول اللہ۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ اور قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ۔' جب آپ اترے تو ان دونوں سورتوں سے نماز فجر پڑھائی، پھر ارشاد فرمایا: 'اے عقبہ! کیسی لگیں؟' جہاں تک زید بن حباب کی معاویہ بن صالح سے اسی طرح کی سند والی حدیث کا تعلق ہے، یہ سند پہلی کو معلول نہیں بناتی کیونکہ یہ ایک دوسرے متن کی سند ہے، واللہ اعلم۔
