عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ عُدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَنَدْتُهُ إِلَى صَدْرِي ثُمَّ قُلْتُ اللَّهُمَّ اشْفِ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ «اللَّهُمَّ لَا تُرْجِعْهَا» ثُمَّ قَالَ «إِنِ اسْتَطَعْتَ يَا أَبَا سَلَمَةَ أَنْ تَمُوتَ فَمُتْ» فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنَّا لَنُحِبُّ الْحَيَاةَ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي هُرَيْرَةَ بِيَدِهِ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى الْعُلَمَاءِ زَمَانٌ الْمَوْتُ أَحَبُّ إِلَى أَحَدِهِمْ مِنَ الذَّهَبِ الْأَحْمَرِ لَيَأْتِيَنَّ أَحَدُكُمْ قَبْرَ أَخِيهِ فَيَقُولُ لَيْتَنِي مَكَانَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Salamah (may Allah be well pleased with him) narrated: I visited Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) during his illness, and I propped him up against my chest. Then I said: "O Allah, cure Abu Hurayrah." He said: "O Allah, do not send it back" — meaning his soul. Then he said: "If you can die, O Abu Salamah, then die." I said: "O Abu Hurayrah, we indeed love life." He said: "By Him in Whose Hand is Abu Hurayrah's soul, there shall come upon the scholars a time when death shall be dearer to one of them than red gold. One of you shall come to the grave of his brother and say: 'Would that I were in his place.'" This is a hadith that is authentic according to the criteria of al-Bukhari and Muslim, though they did not record it.
اردو ترجمہ
حضرت ابو سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بیماری میں ان کی عیادت کو گیا اور انہیں اپنے سینے سے ٹیک لگایا۔ پھر میں نے کہا: «اے اللہ! ابو ہریرہ کو شفا دے۔» انہوں نے فرمایا: «اے اللہ! اسے واپس نہ لوٹا» — یعنی روح کو۔ پھر فرمایا: «اے ابو سلمہ! اگر تم مر سکو تو مر جاؤ۔» میں نے عرض کیا: «اے ابو ہریرہ! ہمیں زندگی سے محبت ہے۔» فرمایا: «اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں ابو ہریرہ کی جان ہے! علماء پر ایک ایسا زمانہ آئے گا کہ موت ان میں سے ہر ایک کو سرخ سونے سے زیادہ محبوب ہوگی۔ تم میں سے کوئی اپنے بھائی کی قبر پر آئے گا اور کہے گا: کاش میں اس کی جگہ ہوتا۔» یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
