عربی (اصل)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي خُثَيْمٍ عَنْ نَافِعٍ بْنِ سَرْجِسَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَظَلَّتْكُمْ فِتْنَةٌ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ إِنَّمَا خَيْرُ النَّاسِ فِيهَا أَوْ قَالَ مِنْهَا صَاحِبُ شَاءٍ يَأْكُلُ مِنْ رَسَلِ غَنَمِهِ أَوْ رَجُلٌ وَرَاءَ الدَّرْبِ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ يَأْكُلُ مِنْ سَيْفِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) said: O people, a tribulation has overshadowed you like patches of dark night. The best of people during it — or from it — is the owner of sheep who eats from the milk of his flock, or a man behind the mountain pass holding the reins of his horse, eating from his sword. This hadith has a sound chain of transmission and they (al-Bukhari and Muslim) did not narrate it.
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اے لوگو! تم پر اندھیری رات کے ٹکڑوں جیسا فتنہ سایہ فگن ہو چکا ہے۔ اس میں — یا اس سے — سب سے بہتر شخص بکریوں والا ہے جو اپنی بکریوں کے دودھ سے کھاتا ہے، یا پہاڑی درے کے پیچھے اپنے گھوڑے کی لگام تھامے ہوئے آدمی جو اپنی تلوار سے کھاتا ہے۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور بخاری و مسلم نے اسے روایت نہیں کیا۔
