عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ «لَا يُؤَذِّنُ فِي السَّفَرِ وَلَا يُقِيمُ فِي شَيْءٍ مِنَ صَلَوَاتِهِ» أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ «لَا يُؤَذِّنُ فِي السَّفَرِ وَلَا يُقِيمُ فِي شَيْءٍ مِنَ صَلَوَاتِهِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah Muhammad ibn Ahmad ibn Battah al-Asbahani narrated to us... from Nafi' that Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) "would neither call the adhan nor the iqamah for any of his prayers during travel."
اردو ترجمہ
نافع سے روایت ہے کہ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما "سفر میں اپنی کسی بھی نماز کے لیے نہ اذان دیتے تھے نہ اقامت کہتے تھے۔"
