عربی (اصل)
فَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ «وَأُمُّ الْحَكَمِ بِنْتُ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمٍ تَزَوَّجَهَا رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَوَلَدَتْ لَهُ مُحَمَّدًا وَعَبَّاسًا وَعَبْدَ الشَّمْسِ وَعَبْدَ الْمُطَّلِبِ وَأُمَيَّةَ وَأَرْوَى الْكُبْرَى» «وَأُمُّ الْحَكَمِ بِنْتُ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمٍ تَزَوَّجَهَا رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَوَلَدَتْ لَهُ مُحَمَّدًا وَعَبَّاسًا وَعَبْدَ الشَّمْسِ وَعَبْدَ الْمُطَّلِبِ وَأُمَيَّةَ وَأَرْوَى الْكُبْرَى»
انگریزی ترجمہ
Abu Abdullah al-Asbahani narrated to us, al-Hasan ibn al-Jahm narrated to us, al-Husayn ibn al-Faraj narrated to us, Muhammad ibn Umar said: 'Umm al-Hakam bint al-Zubayr ibn Abd al-Muttalib ibn Hashim -- Rabi'ah ibn al-Harith ibn Abd al-Muttalib married her and she bore him Muhammad, Abbas, Abd al-Shams, Abd al-Muttalib, Umayyah, and Arwa al-Kubra.'
اردو ترجمہ
ابو عبد اللہ الاصبہانی نے ہم سے بیان کیا، حسن بن الجہم نے ہم سے بیان کیا، حسین بن الفرج نے ہم سے بیان کیا، محمد بن عمر نے فرمایا: 'اُمّ الحکم بنت الزبیر بن عبد المطلب بن ہاشم -- ربیعہ بن الحارث بن عبد المطلب نے ان سے نکاح کیا اور ان کے بطن سے محمد، عباس، عبد الشمس، عبد المطلب، امیہ، اور اروٰی الکبریٰ پیدا ہوئے۔'
