عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ثَنَا خَالِدُ الْحَذَّاءُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْجَدْعَاءِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَكْثَرُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ» قَالَ الثَّقَفِيُّ قَالَ هِشَامٌ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ «إِنَّهُ أُوَيْسٌ الْقَرَنِيُّ» «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» قال الذهبي في التلخيص صحيح
انگریزی ترجمہ
Abu Zakariyya Yahya ibn Muhammad al-Anbari narrated to us, Muhammad ibn Abd al-Salam narrated to us, Ishaq ibn Ibrahim narrated to us, Abd al-Wahhab al-Thaqafi narrated to us, Khalid al-Hadhdha' narrated to us, from Abdullah ibn Shaqiq, from Abdullah ibn Abi al-Jad'a that he heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: 'There shall enter Paradise through the intercession of a man from my community more people than the tribe of Banu Tamim.' They asked: 'Other than you, O Messenger of Allah?' He stated: 'Other than me.' They said: 'Have you heard this from the Beloved Messenger of Allah?' He said: 'Yes.'
اردو ترجمہ
ابوزکریا یحییٰ بن محمد العنبری نے ہم سے بیان کیا، محمد بن عبدالسلام نے ہم سے بیان کیا، اسحاق بن ابراہیم نے ہم سے بیان کیا، عبدالوہاب الثقفی نے ہم سے بیان کیا، خالد الحذاء نے ہم سے بیان کیا، عبداللہ بن شقیق سے، عبداللہ بن ابی الجدعاء سے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: 'میری اُمت میں سے ایک شخص کی شفاعت سے قبیلۂ بنو تمیم سے زیادہ لوگ جنت میں داخل ہوں گے۔' لوگوں نے پوچھا: 'آپ کے علاوہ، یا رسول اللہ؟' آپ نے ارشاد فرمایا: 'میرے علاوہ۔' انہوں نے کہا: 'کیا آپ نے یہ رسول اللہ سے سنا ہے؟' فرمایا: 'ہاں۔'
