عربی (اصل)
سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ قُتِلَ أُوَيْسٌ الْقَرَنِيُّ بَيْنَ يَدَيْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ صِفِّينَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ قُتِلَ أُوَيْسٌ الْقَرَنِيُّ بَيْنَ يَدَيْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَوْمَ صِفِّينَ
انگریزی ترجمہ
I heard Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub say: I heard al-Abbas ibn Muhammad al-Duri say: I heard Yahya ibn Ma'in say: 'Uwais al-Qarani was killed fighting in front of Amir al-Mu'minin Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah ennoble his countenance) on the Day of Siffin.' I heard Yahya ibn Ma'in say: 'His grave is at Siffin.'
اردو ترجمہ
میں نے ابوالعباس محمد بن یعقوب کو فرماتے سنا: میں نے عباس بن محمد الدوری کو فرماتے سنا: میں نے یحییٰ بن معین کو فرماتے سنا: 'اویس القرنی امیرالمؤمنین حضرت علی بن ابی طالب کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کے آگے لڑتے ہوئے صفین کے دن شہید ہوئے۔' میں نے یحییٰ بن معین کو فرماتے سنا: 'ان کی قبر صفین میں ہے۔'
