عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ ثَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ السَّبَّاقُ أَرْبَعَةٌ أَنَا سَابِقُ الْعَرَبِ وَصُهَيْبٌ سَابِقُ الرُّومِ وَسَلْمَانُ سَابِقُ فَارِسَ وَبِلَالٌ سَابِقُ الْحَبَشِ عمارة بن زاذان واه قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ السَّبَّاقُ أَرْبَعَةٌ أَنَا سَابِقُ الْعَرَبِ وَصُهَيْبٌ سَابِقُ الرُّومِ وَسَلْمَانُ سَابِقُ فَارِسَ وَبِلَالٌ سَابِقُ الْحَبَشِ عمارة بن زاذان واه
انگریزی ترجمہ
Ali ibn Hamshaz narrated to us, Ali ibn Abd al-Aziz narrated to us, Abu Hudhayfa narrated to us, Umara ibn Zadhan narrated to us, from Thabit, from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'The forerunners are four: I am the forerunner of the Arabs, Suhayb is the forerunner of the Romans, Salman is the forerunner of the Persians, and Bilal is the forerunner of the Abyssinians.'
اردو ترجمہ
علی بن حمشاذ نے ہم سے بیان کیا، علی بن عبدالعزیز نے ہم سے بیان کیا، ابوحذیفہ نے ہم سے بیان کیا، عمارہ بن زاذان نے ہم سے بیان کیا، ثابت سے، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'پیش رو چار ہیں: میں عربوں کا پیش رو ہوں، صہیب رومیوں کا پیش رو ہے، سلمان فارسیوں کا پیش رو ہے، اور بلال حبشیوں کا پیش رو ہے۔'
