عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُبَارَكٍ الْغُورِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ثَنَا بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ أَنْكَرَ عَلَى مُعَاوِيَةَ أَشْيَاءَ ثُمَّ قَالَ لَهُ لَا أُسَاكِنُكَ بِأَرْضٍ فَرَحَلَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ «مَا أَقْدَمَكَ إِلَيَّ لَا يَفْتَحُ اللَّهُ أَرْضًا لَسْتَ فِيهَا أَنْتَ وَأَمْثَالُكَ» فَانْصَرِفْ لَا إِمْرَةَ لِمُعَاوِيَةَ عَلَيْكَ لَهُ لَا أُسَاكِنُكَ بِأَرْضٍ فَرَحَلَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ «مَا أَقْدَمَكَ إِلَيَّ لَا يَفْتَحُ اللَّهُ أَرْضًا لَسْتَ فِيهَا أَنْتَ وَأَمْثَالُكَ» فَانْصَرِفْ لَا إِمْرَةَ لِمُعَاوِيَةَ عَلَيْكَ
انگریزی ترجمہ
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Abu Zur'a Abd al-Rahman ibn Amr al-Dimashqi narrated to us, Muhammad ibn Mubarak al-Ghuri narrated to us, Yahya ibn Hamza narrated to us, Burd ibn Sinan narrated to us from Ishaq ibn Qabisa ibn Dhu'ayb, from his father that Hadrat Ubada ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) objected to Mu'awiya on several matters, then said to him: "I shall not reside with you in the same land." So he departed to Madinah. Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) said to him: "What brought you to me? May Allah not open a land in which you are not present. Return to your post. May Allah disgrace the land that has neither you nor your likes in it."
اردو ترجمہ
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہمیں بیان کیا، ابو زرعہ عبد الرحمٰن بن عمرو دمشقی نے ہمیں بیان کیا، محمد بن مبارک غوری نے ہمیں بیان کیا، یحییٰ بن حمزہ نے ہمیں بیان کیا، برد بن سنان نے اسحاق بن قبیصہ بن ذؤیب سے، ان کے والد سے روایت کیا کہ حضرت عبادہ بن الصامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے معاویہ پر کئی باتوں میں اعتراض کیا، پھر ان سے فرمایا: «میں تمہارے ساتھ ایک سرزمین میں نہیں رہوں گا۔» اور مدینہ چلے گئے۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان سے فرمایا: «تمہیں میرے پاس کس نے بھیجا؟ اللہ ایسی سرزمین فتح نہ کرے جس میں تم نہ ہو۔ اپنی جگہ واپس جاؤ۔ اللہ اس سرزمین کو رسوا کرے جس میں تم اور تمہارے جیسے لوگ نہ ہوں۔»
