عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ ﷻ {أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ} [الأحقاف 4] قَالَ «هُوَ الْخَطُّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ أُسْنِدَ عَنِ الثَّوْرِيِّ مِنْ وَجْهٍ غَيْرِ مُعْتَمِدٍ على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr Ahmad ibn Salman the jurist narrated to us in Baghdad — Abu Dawud Sulayman ibn al-Ash'ath al-Sijistani narrated to us — Muhammad ibn Kathir al-Abdi narrated to us — Sufyan narrated to us — from Safwan ibn Sulaym — from Abu Salama ibn Abd al-Rahman — from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) regarding the saying of Allah, Exalted is He: {Or a remnant of knowledge} [al-Ahqaf 4]. He said: It refers to writing. This hadith is authentic upon the conditions of the two Shaykhs, and they did not narrate it. It has been narrated from al-Thawri through an unreliable chain.
اردو ترجمہ
ابو بکر احمد بن سلمان الفقیہ نے بغداد میں ہم سے بیان کیا — ابو داؤد سلیمان بن الاشعث السجستانی نے ہم سے بیان کیا — محمد بن کثیر العبدی نے ہم سے بیان کیا — سفیان نے ہم سے بیان کیا — صفوان بن سلیم سے — ابو سلمہ بن عبد الرحمن سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے اللہ تعالیٰ کے فرمان {یا علم کا کوئی نشان} [الاحقاف 4] کے بارے میں روایت ہے کہ فرمایا: اِس سے مراد خط (لکھائی) ہے۔ یہ حدیث شرطِ شیخین پر صحیح ہے اور اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ ثوری سے ایک غیر معتمد طریق سے بھی مروی ہے۔
