عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ سَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ ﷻ {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء 79] قَالَ يُجْمَعُ النَّاسُ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ يُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ حُفَاةً عُرَاةً كَمَا خُلِقُوا سُكُوتًا لَا تَتَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ قَالَ فَيُنَادَى مُحَمَّدٌ فَيَقُولُ «لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ الْمَهْدِيُّ مَنْ هَدَيْتَ وَعَبْدُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ وَلَكَ وَإِلَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ سُبْحَانَ رَبِّ الْبَيْتِ» فَذَلِكَ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ الَّذِي قَالَ اللَّهُ {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء 79]
انگریزی ترجمہ
Hadrat Hudhayfah ibn al-Yaman (may Allah be well pleased with him) narrated regarding the saying of Allah Almighty: 'It may be that your Lord will raise you to a Praised Station' (al-Isra: 79). He said: People will be gathered on one plain where the caller will be heard by all and every eye will see — barefoot, naked, as they were created — silent, no soul speaking except by His permission. Then Muhammad will be called, and he will say: 'At Your service, at Your pleasure! All goodness is in Your hands, and evil is not attributed to You. Guided is the one whom You guide. I am Your servant, before You and for You and unto You. There is no refuge and no escape from You except to You. Blessed and Exalted are You! Glory to the Lord of the House.' That is the Praised Station which Allah mentioned: 'It may be that your Lord will raise you to a Praised Station' (al-Isra: 79).
اردو ترجمہ
حضرت حذیفہ بن الیمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اللہ تعالیٰ کے فرمان 'عنقریب تمہارا رب تمہیں مقامِ محمود پر فائز کرے گا' (الاسراء: 79) کے بارے میں فرمایا: لوگ ایک میدان میں جمع کیے جائیں گے جہاں پکارنے والے کو سب سنیں گے اور نگاہ سب کو دیکھ لے گی — ننگے پاؤں، ننگے بدن جیسے پیدا کیے گئے تھے — خاموش، کوئی نفس اس کی اجازت کے بغیر نہیں بولے گا۔ پھر محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو پکارا جائے گا اور آپ فرمائیں گے: 'حاضر ہوں، حاضر ہوں! خیر تیرے ہاتھ میں ہے اور شر تیری طرف منسوب نہیں۔ ہدایت یافتہ وہ ہے جسے تو نے ہدایت دی۔ میں تیرا بندہ ہوں تیرے سامنے اور تیرے لیے اور تیری طرف۔ تجھ سے کوئی پناہ اور نجات نہیں مگر تیری ہی طرف۔ تو بابرکت اور بلند ہے، پاک ہے اس گھر کا رب۔' یہی مقامِ محمود ہے جو اللہ نے فرمایا: 'عنقریب تمہارا رب تمہیں مقامِ محمود پر فائز کرے گا' (الاسراء: 79)۔
