عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهَانَ عَلَى الصَّفَا ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ رَجُلٍ مِنْ وَلَدِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أنها قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَا أَسْمَعُ اللَّهَ ذَكَرَ النِّسَاءَ فِي الْهِجْرَةِ بِشَيْءٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ} [آل عمران 195]
انگریزی ترجمہ
Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) said: 'O Messenger of Allah, I do not hear Allah mentioning women regarding emigration.' Then Allah the Exalted revealed: 'And their Lord responded to them: Never will I allow to be lost the work of any of you, whether male or female; you are of one another' (Al Imran: 195).
اردو ترجمہ
حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں اللہ کو ہجرت کے بارے میں عورتوں کا ذکر کرتے نہیں سنتی۔ تو اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: 'اور ان کے رب نے ان کی دعا قبول فرمائی کہ میں تم میں سے کسی عمل کرنے والے کا عمل ضائع نہیں کروں گا چاہے مرد ہو یا عورت، تم ایک دوسرے سے ہو' (آل عمران: ۱۹۵)۔
