عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يُرِيدُ سَفَرًا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي قَالَ «أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ» فَلَمَّا مَضَى قَالَ «اللَّهُمَّ ازْوِ لَهُ الْأَرْضَ وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ»
انگریزی ترجمہ
Narrated from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him), he said: A man came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) intending to travel and submitted: 'O Messenger of Allah, advise me.' He stated: 'I advise you to fear Allah and to say Allahu Akbar upon every elevated ground.' When the man departed, he stated: 'O Allah, fold the earth for him and make the journey easy for him.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے، انہوں نے فرمایا: ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس سفر کے ارادے سے آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے وصیت فرمائیں۔ آپ نے فرمایا: 'میں تمہیں اللہ کا تقویٰ اور ہر بلندی پر اللہ اکبر کہنے کی وصیت کرتا ہوں۔' جب وہ چلا تو آپ نے فرمایا: 'اے اللہ! اس کے لیے زمین سمیٹ دے اور اس پر سفر آسان کر دے۔'
