عربی (اصل)
حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اقْرَهْ وَارْقَهْ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فَإِنَّ مَنْزِلَتَكَ فِي آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا» عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اقْرَهْ وَارْقَهْ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فَإِنَّ مَنْزِلَتَكَ فِي آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: "It will be said to the bearer of the Quran on the Day of Resurrection: 'Recite and ascend, and recite with measured recitation as you used to recite in the worldly life, for indeed your station is at the last verse you recite.'"
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "قیامت کے دن صاحبِ قرآن سے کہا جائے گا: پڑھو اور چڑھتے جاؤ اور ٹھہر ٹھہر کر پڑھو جیسے دنیا میں ترتیل سے پڑھا کرتے تھے، کیونکہ تمہارا مقام آخری آیت کے پاس ہوگا جو تم پڑھو گے۔"
