عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَاحُ بِرَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُنْشَرُ لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ سِجِلًّا كُلُّ سِجِلٍّ مَدَّ الْبَصَرِ ثُمَّ يُقَالُ لَهُ أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ فَيَقُولُ لَا يَا رَبِّ فَيَقُولُ أَلَكَ عُذْرٌ أَوْ حَسَنَةٌ؟ فَيَهَابُ الرَّجُلُ فَيَقُولُ لَا يَا رَبِّ فَيَقُولُ بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَاتٍ وَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ فَيُخْرَجُ لَهُ بِطَاقَةٌ فِيهَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فَيَقُولُ يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَيَقُولُ إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ قَالَ فَيُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'A man from my Ummah will be called out before all of creation on the Day of Resurrection, and ninety-nine scrolls will be spread out for him, each scroll extending as far as the eye can see. Then it will be said: Do you deny any of this? Have my recording angels wronged you? He will say: No, O my Lord. Then it will be said: Do you have an excuse? He will say: No, O my Lord. Then it will be said: Indeed, you have a good deed with Us, and today no injustice will befall you. A card will be brought out on which is written: I bear witness that there is no god but Allah, and that Muhammad is His servant and Messenger. He will say: O my Lord, what is this card compared to these scrolls? It will be said: Indeed, no injustice shall befall you. The scrolls will be placed on one side and the card on the other, and the scrolls will be light and the card will be heavy, for nothing outweighs the Name of Allah.'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: قیامت کے دن میری اُمت کے ایک آدمی کو تمام مخلوقات کے سامنے پکارا جائے گا اور اُس کے لیے ننانوے سجل (طومار) کھولے جائیں گے، ہر سجل نظر کی حد تک لمبا ہوگا۔ پھر کہا جائے گا: کیا تو اِن میں سے کسی چیز کا انکار کرتا ہے؟ کیا میرے لکھنے والے فرشتوں نے تجھ پر ظلم کیا؟ وہ کہے گا: نہیں، اے میرے رب۔ پھر کہا جائے گا: کیا تیرا کوئی عذر ہے؟ وہ کہے گا: نہیں، اے میرے رب۔ پھر کہا جائے گا: بے شک تیری ہمارے پاس ایک نیکی ہے اور آج تجھ پر کوئی ظلم نہیں ہوگا۔ ایک کارڈ نکالا جائے گا جس پر لکھا ہوگا: میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور محمد اس کے بندے اور رسول ہیں۔ وہ کہے گا: اے میرے رب! اِن طوماروں کے مقابلے میں اِس کارڈ کی کیا حیثیت ہے؟ کہا جائے گا: بے شک تجھ پر ظلم نہیں ہوگا۔ طومار ایک طرف رکھے جائیں گے اور کارڈ دوسری طرف، تو طومار ہلکے ہوں گے اور کارڈ بھاری ہوگا، کیونکہ اللہ کے نام کے مقابلے میں کوئی چیز بھاری نہیں ہوتی۔
